Đăng bởi: giaohoang | Tháng Sáu 23, 2007

[MFC] Buổi chiếu lần thứ 47: Hot Fuzz, 9h sáng CN ngày 1/7/2007

Movie Fan Club TTVNOL xin trân trọng giới thiệu Buổi sinh hoạt điện ảnh lần thứ 47 của MFC

Bộ phim hành động / hài

HOT FUZZ


Địa Điểm: Rạp Quân Đội – 17 Lý Nam Đế, Hà Nội
Thời gian: 9h sáng Chủ Nhật ngày 1 tháng 7 năm 2007.
Lệ phí: 10.000 VNĐ / 1 người


Hot Fuzz (tạm dịch là Siêu cớm) là một bộ phim hay, được 37.111 người bầu chọn 8.3/10 trên IMDB.COM. Trong phim có rất nhiều đoạn thoại và chi tiết hài nho nhỏ. Tiếc rằng, với buổi chiếu 47 do thiếu thốn nhân lực trầm trọng (như đã thông báo tại http://www9.ttvnol.com/forum/mfc/665795/trang-17.ttvn) và không có sự chuẩn bị chu đáo nên đã làm giảm đáng kể cái hay của bộ phim. Không thể không kể đến một phần là do thoại quá dài (40 trang A4 cỡ chữ 10 thay vì trung bình khoảng 28 trang A4 cỡ chữ 12 như các phim khác) nên thuyết minh viên không thể bắt kịp được nhịp của phim. Có lẽ mọi người nên xem bản tiếng Anh để hiểu rõ các chi tiết hài hước trong phim.

Có lẽ cũng nên thuật lại câu chuyện để mọi người hiểu:

Chuyện phim kể về thanh tra cảnh sát Nicholas Angel, một nguời mà theo mô tả ở đầu phim thì “Tốt nghiệp Đại học Canterbury năm 1993 với chứng chỉ đúp về Khoa Học Chính Trị và Xã Hội Học. Tham dự khóa huấn luyện Cảnh Sát của trường Trung Cấp Hendon. Rất có năng khiếu trong các bài tập về đánh trận. Đặc biệt là giữ hòa bình thành phố và trấn an bạo động. Xuất sắc trong các bài thi lý thuyết và cuối kì. Nhận danh hiệu the Baton of Honor. Tốt nghiệp và được điều về Sở cảnh sát trung ương. Nhanh chóng thiết lập sự ảnh hưởng và tiếng tăm của mình trong cộng đồng. Tiến đến theo học các khóa học kĩ năng về lái ô tô cao cấp và đạp xe cao cấp. Tham gia nhiều vào một lọat các hoạt động hướng nghiệp. Hiện đang nắm giữ kĩ lục của Cảnh Sát Luân Đôn trong cuộc đua chạy 100 mét.”

Với thành tích đáng nể như vậy, anh được điều về Sở cảnh sát London. Ở đây, với năng lực xuất sắc của mình, Nicholas có kỷ lục về bắt giữ tội phạm cao 400% so với bất kỳ nhân viên cảnh sát nào. Chánh thanh tra cảnh sát quyết định điều anh về miền quê Sandford vì nếu không “Cậu sẽ tiếp tục là một trường hợp ngoại lệ và chúng tôi không thể chấp nhận điều đó. Cậu sẽ đẩy chúng tôi đến chỗ mất việc”.

Sandford là một ngôi làng yên bình với tỷ lệ tội phạm thấp nhất nước Anh. Tại đây, Nicholas tiếp xúc với các cư dân địa phương và dần dần phát hiện ra điều bất thường ở ngôi làng có vẻ yên bình đấy. Đó là, tỷ lệ tai nạn ở đây cao một cách bất thường. Kể từ khi anh nhận nhiệm vụ đã có hàng loạt tai nạn chết người xảy ra. Là một sĩ quan cảnh sát giỏi và có năng khiếu phá án, Nicholas dễ dàng nhận thấy những điều bất ổn, không hợp lý trong từng vụ tai nạn đó. Các nạn nhân đều quen biết nhau. Có quá nhiều chi tiết cho thấy đó không phải là tai nạn mà thực chất là các vụ giết người. Trong khi đó, cảnh sát trưởng ở địa phương nhất mực nói rằng không có vấn đề gì cả.

Đồng sự của Nicholas là anh chàng cảnh sát béo ú nhưng dễ thương Danny Butterman, con trai của CS trưởng Frank. Cùng với Danny, Nicholas hướng sự nghi ngờ tới Simon Skinner một nhân vật thuộc hàng có thế lực ở địa phương, là chủ một siêu thị. Móc nối các sự kiện và các chứng cứ, Nicholas chỉ ra rằng Simon có thể là kẻ đứng đằng sau các vụ giết người, tuy nhiên anh lại không có một bằng chứng cụ thể nào đủ để kết tội Simon cả. Tình cờ chứng kiến một buổi họp của hội kín NWA (Neighbourhood Watch Alliance), Nicholas phát hiện ra rằng toàn bộ dân làng móc nối với nhau để cố gắng giành giải thưởng trong cuộc thi Ngôi làng của năm. Họ làm mọi việc, bằng đủ mọi cách để đạt được giải thưởng và sẵn sàng giết bất kỳ ai làm ảnh hưởng đến khả năng đoạt giải của làng, cho dù đó là những lý do hết sức phi lý. Blower tay luật sư đồng thời là diễn viên kịch đóng vai Romeo đã bị giết vì diễn xuất quá tệ (đóng Romeo đã chết rồi mà còn cố rướn người lên để hôn). Eve Draper bị giết vì có điệu cười khó chịu và do làm việc tại hội đồng, là người có thể tiết lộ một số thông tin. George Merchant (ông già bị đốt cháy trong nhà) bị giết bởi vì có một ngôi nhà xa hoa không phù hợp với “nguyên tắc thẩm mỹ mộc mạc của làng”. Tim Messenger bị giết vì bị coi là làm hỏng tờ báo của địa phương, mắc quá nhiều lỗi chính tả và “ghi sai tuổi của một bà là 55, trong khi bà ta chỉ mới 53”. Leslie Tiller người trồng hoa bị giết vì bà định chuyển đi nơi khác. Nếu Sandford không có bà ta thì không nơi nào được phép có bà ấy.

Là một cảnh sát được đào tạo chính quy một cách bài bản, Nicholas không ham bạo lực, bắn giết, các màn rượt đuổi bằng ô tô như trong phim, trong khi anh bạn đồng nghiệp Danny lại rất thích như thế. Nhưng sau đó Nicholas chợt hiểu rằng không thể nói lý với cư dân địa phương ở đây được. Họ bị tẩy não, bị làm cho u mê để rồi “chúng khẩu đồng từ” nhất loạt coi việc mình làm là đúng. Với bạo lực thì chỉ có thể dùng bạo lực để trấn áp mà thôi. Và từ đó hàng loạt cảnh bắn súng, rượt đuổi như trong phim bắt đầu. Một kết thúc có hậu khi những kẻ có tội đều bị bắt.

Bộ phim sử dụng mô típ buddy cop trong đó một cảnh sát thông minh nhanh nhẹn đi với một anh chàng khù khờ chậm chạp, giống như Rush Hour, Starsky and Hutch…. Đặc biệt ta sẽ thấy cảnh bắt chước Bad Boys với màn nhảy ngang người bắn 2 tay 2 súng của Will Smith và Martin Lawrence. Phim cũng cho thấy tại những ngôi làng ở châu Âu, nơi tồn tại nhiều hội kín từ thời trung cổ, sự cuồng tín có thể được đẩy mạnh đến mức cao nhất khiến cho nhiều người mù quáng đi theo và bị sai bảo. Nơi đó không có luật pháp, mà tồn tại một thứ lệ làng riêng để đảm bảo duy trì thứ gọi là “the greater good”.

Chịu khó để ý tên các nhân vật trong phim bạn sẽ thấy không phải ngẫu nhiên mà tên được đặt như vậy:

Cảnh sát Nicholas Angel: anh như một thiên thần đến ngôi làng để xóa đi sự ám muội của đám tà giáo.

Chủ siêu thị Simon Skinner: Skinner có nghĩa là kẻ lừa đảo

Cảnh sát Danny Butterman: Butterman nghĩa là người bơ sữa, anh chàng này rất béo

Phóng viên Tim Messenger: ai chả biết Messenger là người đưa tin

Vợ chồng nhà Reaper: Reaper có nghĩa là thần chết

Lão già Treacher mặc áo choàng dài: Treacher có nghĩa là kẻ phản bội

Bác sĩ Robin Hatcher: Hatcher có nghĩa là người ngấm ngầm có âm mưu

Tên đẩy xe hàng có trí tuệ của một đứa trẻ Michael Armstrong: Armstrong là tay khỏe

Luật sư kiêm diễn viên kịch Martin Blower: tay này bị “thổi” bay đầu

Bà làm vườn Leslie Tiller: Tiller nghĩa là người nông dân trồng trọt.


Responses

  1. troi a, ban Բ®ӨՀℇИ ☼ nhanh kinh khung, minh cung vua moi thay entry nay…con chua kip doc..

  2. Hay đấy😉

  3. Nhanh dã man, người ta vừa mới gửi😀

  4. Anh Hưng có định phân công em làm gì thì phân công em luôn đi nhé😉
    (dịch dọt chẳng hạn)

    Đợt này em đang rảnh😀

  5. anh giáo ơi! chỉ có một điểm bán vé thôi à T_T

  6. Day chinh la phim ma em da recommend ! hehe!

  7. Có đăng ký, có… cướp được vé cũng ko coi đc😐.

    Mới hum qua đi coi Điệp vụ Song Sinh, hix, dạo này coi bộ ghiền ngồi rạp.


Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Danh mục

%d bloggers like this: