Đăng bởi: giaohoang | Tháng Một 10, 2007

Joke: Career

Một đôi vợ chồng già có một thằng con vẫn ở cùng bố mẹ. Hai ông bà hơi lo lắng vì lớn thế rồi mà thằng con vẫn không tự quyết định được sự nghiệp của mình, vì thế họ quyết định làm một cuộc kiểm tra nho nhỏ.

Họ lấy một tờ 10 đô, cuốn kinh thánh và một chai rượu whiskey, đặt lên bàn. Sau đó họ nấp, hy vọng là ông con nghĩ là họ không có nhà.

Ông bố bảo bà mẹ, “Nếu nó lấy tiền, nó sẽ trở thành một doanh nhân; nêế nó lấy quyển kinh thánh nó sẽ trở thành một linh mục, nhưng nếu nó lấy chai rượu whiskey, tôi e là thằng con của mình sẽ là thằng nghiện ngập”.

Thế là hai người chui vào nhà vệ sinh gần đó hồi hộp chờ đợi, nhìn qua lỗ khoá thấy ông con về nhà.

Thằng con vào, thấy tờ giấy ghi lại rằng bố mẹ không có nhà. Thế là nó lấy tờ 10 đô, giơ lên chỗ đèn xem xét một hồi rồi bỏ vào túi. Sau đó, nó lấy cuốn kinh thánh, giở qua vài trang rồi cũng lấy luôn. Cuối cùng, nó lấy chai rượu, mở ra, uống một ngụm để kiểm tra chất lượng rồi đi khỏi phòng mang theo cả 3 thứ.

Ông bố vỗ lên trán và bảo, “Chết tiệt! Thế còn tệ hơn là tôi tưởng tượng…”

“Ý ông là sao?” bà vợ hỏi.

« Nó sẽ trở thành chính trị gia », ông bố đáp.

===============

An older couple had a son, who was still living with them. The parents were a little worried, as the son was still unable to decide about his career path, so they decided to do a small test.

They took a ten-dollar bill, a Bible, and a bottle of whiskey, and put them on the front hall table. Then they hid, hoping he would think they weren’t at home.

The father told the mother, “If he takes the money, he will be a businessman; if he takes the Bible, he will be a priest; but if he takes the bottle of whiskey, I’m afraid our son will be a drunkard.”

So the parents took their place in the nearby closet and waited nervously, peeping through the keyhole they saw their son arrive home.

He saw the note they had left, saying they’d be home later. Then, he took the 10-dollar bill, looked at it against the light, and slid it in his pocket. After that, he took the

Bible, flicked through it, and took it also. Finally, he grabbed the bottle, opened it, and took an appreciative whiff to be assured of the quality, then he left for his room

carrying all the three items.

The father slapped his forehead, and said, “Damn! It’s even worse than I ever imagined…”

“What do you mean?” his wife inquired.

“He’s gonna be a politician.” the father replied.

(Classic Laffaday)


Responses

  1. Hehe, thế nếu là bạn GH thì lấy thứ gì?

  2. E rằng GH lấy cả 3 và còn lục lọi thêm một số thứ khác nữa…


Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Danh mục

%d bloggers like this: